С Торой по жизни. Обзор недельных глав. Бехукотай 578

В этом году недельная глава «Бехукотай» читалась близко к «Шавуоту» И в ней, и в афтаре были намеки на «Свиток Рут», который читают в Шавуот:
А именно: в главе: » И все десятое из крупного скота или мелкого, все, что пройдет под посохом десятым, будет святыней Господу. Не будет различия делать между хорошим и плохим и заменять его; если же заменит, то останется это (животное) и его замена (תמורתו), будет свято, не выкупится. «Ваикра«,( 27: 32-33)
Рабейну Хида увидел в этом слове намек на перевоплощение душ.
После этих сопоставлений я укрепился в понимании, что Рут – перевоплощение души Тамар. С Б-жьей помощью удалось найти этому подтверждение в авторитетнейшем источнике! Сообщает гаон Хида в своей книге «Симхат г̃а-регель» от имени общепризнанных комментаторов, что в Рут воплотилась душа Тамар и намек на это в конце книги «Ваикра»: (לא יבקר בין – טוב לרה ולא ימירנו ואם – המר ימירנו והיה – הוא ותמורתו יהיה קדש לא יגאל) ‒ (нельзя разбирать хорошее оно или плохое, и нельзя заменить его. Если же он заменит его, то оно и замена его (тмурато) будут святыней и не может быть выкуплено) ‒ (Ваикра, 27:33). (тмурато) — ותמורתו ‒ его замена, буквы имен רות — Рут и תמר — Тамар.
Работая над вторым изданием, с Б-жьей помощью обратил внимание, что (тмурато) ותמורתו упоминается дважды в недельной главе (Ваикра, 27:10): “לֹ֣א יַֽחֲלִיפֶ֔נּוּ וְלֹֽא־יָמִ֥יר אֹת֛וֹ ט֥וֹב בְּרָ֖ע אוֹ־רַ֣ע בְּט֑וֹב וְאִם־הָמֵ֨ר יָמִ֤יר בְּהֵמָה֙ בִּבְהֵמָ֔ה וְהָֽיָה־ה֥וּא וּתְמֽוּרָת֖וֹ יִֽהְיֶה־קֹּֽדֶשׁ — (Не выменяет это и не заменит это, хорошее вместо плохого или плохое вместо хорошего. А если заменит скотину скотиной, то будет она и ее замена (тмурато) — будет свято).
“Напросилось” предположение: в одном случае Хида усмотрел связь душ Рут и Тамар, то в другом — намек на такую же связь Тамар с Орпой? (Общая буква “ר” намек (2) на разделение)!
По такому же принципу сопоставления поступков, описанных в Торе и «Свитке Рут», связанных с образами в них задействованными, я с Б-жьей помощью направил свой рассуждения, чтобы отыскать в историях Тамар и прабабушки царя Давида намеки на перевоплощение душ и других героев Писания с целью дополнить исследование этим уникальным откровением. И хотя, как уже отмечалось выше, я не учил основательно о перевоплощении душ, один принцип, услышанный от учителей, все же вспомнил, а именно: «… Душу спускают в мир, чтобы исправить ошибки и прегрешения прошлых воплощений». Отсюда напросился вывод: Рут пришла исправить Тамар, и в частности, ее отношение с Йег̃удой. Чтобы это попытаться понять, ‒ нужно было еще раз сосредоточиться на том, что говорят об этом Тора и комментаторы. (Подробнее об этом в мое книге «От моря Суф — до Машиаха»
В афтаре: «Так сказал Г‑сподь: проклят тот человек, который полагается на человека и делает плоть опорой своей и чье сердце удаляется от Г‑спода. (Йермиягу, 17:5). Посмотрим какое отношение имеют слова пророка к «Свитку Рут».
В комментариях на четвертый стих «Свитка Рут» «и был голод в Стране», находим следующее: «За что наказан Элимелех? – За то, разбил сердца сыновей Исроэля, так как они надеялись на него, как на спасителя, в том числе и от голода, если случится!
Для объяснения поступка бейт-лехемского богача, самого состоятельного в том поколении, мидраш “Рут Раба” приводит следующую притчу:
“Это подобно богачу (в оригинале — бульятин от греческого — “член городского совета”, “сенатор”. Здесь имеется в виду “богач”, см. Гитин,37а.), который жил в некой области и ее жители полагали, что если придут засушливые годы, он сможет прокормить область в течение десяти лет! А когда пришел засушливый год, вышла его рабыня и стала толкаться на хлебном рынке с коробом в руке ( то есть амбары богача опустели, и он вынужден был покупать хлеб на обычном рынке).
И говорили жители области: “Тот, в ком мы были уверены, что, если придет засуха,, он сможет кормить нас десять лет, — и вот его рабыня стоит на рынке, и короб ее в руке ее!”
Так и Элимелех был из больших людей в Земле Исроэля, и из кормильцев того поколения, а когда настали голодные годы,сказал: “Ныне весь Исроэль столпится у моих дверей, этот со своим коробом, и тот со своим коробом”.
(Что он сделал?) Встал и убежал от них, как сказано: “И ушел человек” (слово “человек” здесь толкуется как ”значительный человек”).
Доказательством того, что притча, на мой взгляд, имеет отношение к Элимелеху — в том, что в ней называются десять лет голода, которыми жители области отмеряют возможности “своего богача” их кормить в голодные годы.С наступлением голода в Эрец Исроэль евреи, вместо того, чтобы сделать тшуву, и попытаться отменить наказание Небес, не пытаются загладить свою вину молитвами и добрыми делами, так как еще не взошла звезда нового спасителя – судьи Ивцана ‒ Боаза, способного повернуть к тшуве их сердца и сменить Справедливый гнев Небес на Б-жественное Милосердие… (Тот же источник)