К 102-й годовщине со дня рождения рава Ицхака Зильбера (זצל)
Жизнь Учителя — как песня! Поэтому нам хочется, чтобы сегодня в память о Нем звучали поэтические строки. Их автор — Мордехай Скляр, который считает себя учеником рава Ицхака, удостоился хупы под руководством Рава в его квартире на Санедрии… Автор поэтических книг и рассказов.
РАВ ИЦХАК
(Из книги «В окно спешит рассвет»)
Наш разговор подходит к высшей точке,
И я, в груди волненье поборов,
Листочком нежным из набухшей почки
Тянулся к свету неземных миров.
Наш бренный мир обмана и разврата,
Ты сгинул бы, как наследивший Сдом.
Но праведника песня виновата,
Что наказанье держат на потом.
А праведник любил людей безмерно
И словом Книги крепко дорожил.
И жил с надеждой, по-еврейски, верно.
Солдат Творца без устали служил.
Но вот приказ: «Назначить генералом,
И армию надёжную собрать!»
Отбросив всё, не опоздал с началом
Учить евреев и не унывать.
Всё тот же Асаэль, посланник Б-га,
Достойно оценив духовный взлёт,
Сказал нам просто: «Есть одна дорога,
Которая вас к цели приведёт.
«Санедрия», квартал Йерусалима,
Дороги поворот, невзрачный блок…
В простой квартире нам неутомимо
Рав Ицхак Зильбер свой даёт урок.
От правды слова робкую слезинку
Я уронил из покрасневших глаз.
Живую, неподдельную картинку
Как будто снова вижу в первый раз:
Одежды скромный вид и кротость нрава,
Тон мягкой речи, льющейся в сердца,
Таким я вспоминаю часто Рава,
Наставника. Учителя. Отца!
Нас не пугала всякая погода:
Жара и ветер, ливень и хамсин.
«А вот и эти двое из Ашдода!»
Встречал нас Рав, как будто пригласил.
На первый взгляд казался одиноким,
Но сердце подымая к облакам,
Уроки посвящая вечным строкам,
Он с нами шёл по странам и векам.
Живое слово обжигало разум,
И оседало в жаждущих сердцах…
Давал он волю сокровенным фразам –
Запрятанным сокровищам в ларцах.
Он мчался, чтоб любовь раздать йешивам,
Свет Книги нёс в еврейские дома.
И настоящим был, а не фальшивым.
И урожай ссыпали в закрома.
Мы – зёрнышки большого урожая,
И в благодатной почве нас храня,
И силы, и заслуги умножая,
Рав жил для всех, казалось – для меня!
Не паханной и благодатной новью
Мы шли вперёд, не делая круги…
Рав обогрел мою семью любовью,
Спасённой жизни первые шаги.
Учитель и наставник наших дней,
Рав Ицхак Зильбер, «уходил» от нас.
Восьмое ава. Время сжав плотней,
Друзей собрали в этот звёздный час.
Мы вышли в ночь, чтоб Рава проводить
В последний путь. Отряд учеников.
(Смог Ангел злой немного навредить,
И захромал наш праотец Яаков).
И Рав держался до последних сил.
Но боль его прикинулась бедой…
Роняем слёзы у святых могил,
Спасая души чистою водой.
Торы колодцы (праотец Ицхак их
В древности без устали копал…)
Любовь и боль, как будто сжав в кулак,
Рав Ицхак Зильбер всех оберегал.
Ашдод, Бней-Брак, святой Йерусалим,
Бейт-Шемеш, Петах-Тиква и Бейтар.
Ваш путь вперёд, в рассвет – неутомим,
И песни в исполнении гитар.
Бери, мой друг, походный инструмент,
Не жить без песни, распрями плечо.
Стихи готовы – радостный момент,
Ты чувствуешь: на сердце горячо!
И музыка небесная звучит
И созывает братьев во дворцы.
И радио от радости кричит.
И весть несут счастливые гонцы.
Свободы месяц. Юбилейный год.
«Дор Ревии». Навстречу звёздам шаг.
Ночное небо. Звёздный хоровод.
И над Стеной столицы взвился флаг!
Мы мужество взрастили на полях,
Пусть благодатный дождь стучит в окно…
Есть скатерть-самобранка на столах.
Рекою льётся старое вино.
А за плечами вехи сотен лет
Страданий, крови и солёных слёз.
Но враг бежит. В окно спешит рассвет!
И рухнет мир страстей и глупых грёз.
И «вечный бой», (но не при чём здесь Блок),
Застыл на срезе двадцать первый век.
Наш счёт иной, мы извлекли урок:
Итог изгнанья – новый человек.
То наши дети – праведный залог.
Надежда начинает долгий день…
Я постарался сделать всё, что мог.
Живёт добро, и уплывает тень.
Пиши рука, и голос мой звучи!
(Я ничего не смог бы сделать сам).
Спасибо обжигающей любви
И распростёртым гордо Небесам!
Спешит пророк – встречайте же гостей!
Творения задуманный венец.
Послушных и восторженных детей
Так долго ждал заботливый Отец.
БЕССМЕРТИЕ
Раву Ицхаку Зильберу
Девятый день трагического ава,
Застыли удивлённо Небеса.
И замолкали рядом: слева, справа
Моих друзей родные голоса.
Санг̃едрия «чернела» и «белела»,
А я пытался боль перехитрить…
Не верил, что безжизненное тело
Уже не мост, а рвущаяся нить…
Рыдали души, стёганные ветром,
Смывая пыль дождём солёных слёз.
Рав «уходил» задумчивым рассветом
От наших дум и от наивных грёз.
А рядом квартиранткой кочевала
Разбуженная криками молва…
И не теряясь, плечи расправляло
Шальное племя баалей тшува:
Пышнобородых, стриженых, пейсатых,
Тех преданных его учеников,
Очкастых и картавых, и носатых.
Еврейских мам изнеженных сынков.
Изнеженность Рав бережно исправил.
И армию героев снарядил.
Шестьсот тринадцать мудрых, строгих правил
Он исполнять солдат своих учил.
Простые незабвенные уроки
Услужливая память сохранит,
И пробуждает в сердце эти строки,
И голос Рава будто говорит:
«Я на уроке и молитве с вами,
И у Стены в ликующей толпе.
Еврейство укрепляется делами,
Не спотыкайтесь на крутой тропе.
Пусть не пугает праведных дорога,
Петляющая средь житейских гор.
И потерпеть осталось вам немного,
И вечность позовёт вас на простор.
Бессмертие – реальность, не загадка,
Обрадует уставшие сердца…
Но в мире, сотворённом для порядка,
Вы чашу не испили до конца.
И в радости мы горечь разбавляем
Искристым, освежающим вином.
Спешит суббота, пью за вас лехаим.